جورج جرداق (مترجم: خسروشاهى)

40

علي صوت العدالة الإنسانية (امام على ع صداى عدالت انسانى) (فارسى)

مستحضر شدم . اميدوارم زحماتى كه در راه نشر معارف الهيه و تأليف كتب مفيده متحمل شده‌ايد مورد استفاده عموم و مقبول صاحب شريعت مقدسه باشد . سابقاً نسخه‌اى هم از كتب خودتان فرستاده بوديد . مقدارى از آن را ملاحظه نمودم ، گمان مىكنم براى جوانان از ذكور و اناث مفيد باشد . فعلًا نسخه‌اى كه از كتاب جرج سجعان جرداق فرستاده بوديد خود شخص مرقوم در ماه رمضان گذشته نسخه‌اى از آن كتاب به عنوان هديه براى حقير فرستاده و مكتوبى هم كه حاوى سبب تأليف كتاب و زحماتى كه متحمل شده ، نوشته بود . حقير مقدارى كه وقت مساعدت مىكرد و مطالعه كرده‌ام كتابى است مفيد و ممكن است گفته شود كه در موضوع خود عادم‌النظير است . روز عيد اضحى جماعتى از تجار طهران به وشنوه آمدند و حقير اين موضوع را مذاكره كردم . جناب عمدةالاعيان آقاى حاج حسين آقا شالچيلار اظهار ميل كرد كه اگر ترجمه شود اين كتاب به فارسى ، ما در طبع آن حاضر هستيم . لذا گمان مىكنم مقتضى است يا خود جناب مستطاب عالى ياديگرى را وادار نماييد كه ترجمه شود . پس از ترجمه وسائل طبع آن از اين طريق و يا غير اين طريق فراهم خواهد شد . اميدوارم خداوند عزّ شانه موجبات آسايش جناب مستطاب عالى را فراهم فرمايد . مرجو آنكه در مواقع توجه حقير را فراموش نفرماييد . و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته 18 محرم 1376 ، حسين الطباطبايى » . . . . استاد صدر بلاغى به نگارنده مىگفت من در واقع به دستور آيةالله بروجردى به ترجمهء كتاب پرداختم و قسمت عمده آن را هم آماده كرده بودم كه رژيم ضد فرهنگ ، از آن آگاه شد و روزى